Les mots et merveilles dans le

Monde.

 

Comment dit-on épouvantail phonétiquement chez nos voisins de palier ?


AFGHANISTAN (Afganistan). En Arabe littéraire; Fazza'a.

AFRIQUE DU SUD (South Africa). Scarecrow.

ALBANIE (Albania)

ALGERIE (Algéria). En Arabe littéraire; Fazza'a.

En kabyle le mot épouvantail a été emprunté à l'arabe et se dit lexyal, prononcer lékhial, le x étant le son de la jota espagnole.

Autre prononciation; Lerial, le r se prononce comme le "J" espagnol et qui veut dire "qui effraie"

Pour mémoire: le Kabyle est une langue dérivée du Berbère et non un dialecte.

ALLEMAGNE (Germany). Vogelscheuche.

Bas allemand : Volgelbangmaker.

ANDORRE (Andorra). Espantapajaros.

ANGOLA (Angola)

ANTARTIQUE (Antarctica). Il semble qu'il n'y a pas d'épouvantail dans cette partie du monde. A part peut-être des bonhommes de neige et encore !!!

ARABE MAGHREBIN. Xuwwafa. Le X est prononcé comme le j de l'espagnol.

Xuwwaft-el-bratel : Epouvantail à moineaux. En Arabe littéraire; Fazza'a.

ARABIE SAOUDITE (Saoudia Arabia). En Arabe littéraire; Fazza'a.

ARGENTINE (Argentina). Espantalho.

ARMENIE (Armenia). Khertvilak.

AUSTRALIE (Australia). Scarecrow.

AUTRICHE (Austria)

AZERBAÏDJIAN (Azerbaijan). Muqâvvâ.

BANGLADESH (Bangladesh)

BELGIQUE (Belgium): Vogelscheuche.

Variantes Flamandes: Veugelschrik ou veugelschrikker.

En Wallonie: Spawta.

Variante Luxembourgeoise: Vullescheih, et se prononce foulechaich.

BENIN (Benin)

BHOUTAN (Bhutan)

BIOLORUSSIE (Belarus)

BIRMANIE (Burma). Sar-Kyauk-Youq.

BOLIVIE (Bolivia). Espantalho.

BOSNIE HERZÉGOVINE (Bosnia and Herzegowina)

BOTSWANA (Botswana)

BRÉSIL Brazil). Espantalho.

BRUNEI (Brunei Darussalam)

BULGARIE (Bulgaria). Plachilo.

BURKINA FASO (Burkina Faso)

BURUNDI (Burundi)

CAMBODGE (Cambodia)

CAMEROUN (Cameroon)

CANADA (Canada). Scarecrow.

CATALAN (Catalan). Espantaocells.

CHILI (Chile)

CHINE China)

CHYPRE (Cyprus)

COLOMBIE (Colombia). Espantapajaros.

CONGO (Congo) Likamisi.

COREE (korea). Oehsouabi ou Hosuabi.

COSTA RICA (Costa Rica)

COTE D'IVOIRE (Cote d'ivoire)

CROATIE (Croatia). Strasilo mais se prononce strachilo. Egalement Bauk.

CUBA (Cuba)

DANEMARK (Danmark). Vogelverschrikker.

EGYPTE (Egypte). En Egytien: khayâl al-ma'atâ; ma'atâ, idée de mort, d'effrayer. En Arabe littéraire; Fazza'a,

EL SALVADOR (El Savador)

EMIRATS ARABES UNIS (United Arab Emirates). En Arabe littéraire; Fazza'a.

EQUATEUR (Ecuador). El viejo (Le vieux)

ESPAGNE (Spain). Espantapajaros. Du verbe espantar, épouvanter et du nom pajaros, oiseaux. Egalements : Espanto.

En Aragon: Espantallo.

En Asturie: Espantapaxaros/Espatuyu.

En Galice: Espantallo.

En ESPERANTO (Esperanto). Cifonfiguro avec un accent circonflexe sur le C. Figuro : o Chiffon; isto: chiffonnier; ulo: gueux, va-nu-pieds; Figuro : épouvantail.

ESTONIE (Estonia)

ETAT DES PETITES ANTILLES. Dans la langue officielle, Anglais : Scarecrow.

ETHIOPIE (Ethiopia)

FEDERATION DE RUSSIE (Russian Federation). Tchoutchielo.

FIDJI (Fiji)

FINLANDE (Finland). Linnunpelätin.

FRANCE (France). Epouvantail.

GABON (Gabon)

GALLES (Pays de ): Scarecrow.

Manxoix: Bwgan brain (Fantôme à corbeaux)L'une des plus ancienne langue d'europe: Boagandoo.

GAMBIE (Gambia)

GEORGIE (Georgia)

GRANDE BRETAGNE (United Kindom). Scarecrow.

GRECE (Greece)

GROENLAND (Greenland)

GUATEMALA (Guatamala)

GUINE-BISSEAU (Guinea-Bissau)

GUINEE (guinea)

HAÏTI (Haiti)

HOLLANDE (Holland)

HONDURAS (Honduras)

HONG KONG (Hong Kong)

HONGRIE (Hongary). Mada'rijeszto.

INDE (India). Blaya dilana,

En hindi, le mot qui est une transcription littérale de Scarecrow en anglais est Kak bhagauda (le D de bhagauda est approximatif car il n'y a pas de lettre similaire en français).

En Penjabi: darana ou dârna. Dâr; peur. Dârna qui fait peur.

INDONÉSIE (Indonesia). Orang-orangan di sawah.

Sur l'ile de Java: entek-entek, ce dernier étant proche d'un patois local. Epouvantail à moineaux : orang- oarangan untuk manakuti burung pipit.

IRAK (Iraq)

IRAN (Iran): Matarsak.

IRELANDE (Irland). Scarecrow.

ISRAËL (Israel). Dakhlil.

ITALIE (Italy). Spaventapasseri.

En ligurie. Spaventuggiu.

JAMAÏQUE (Jamaica).

JAPON (Japan). Kagashi.

JORDANIE (Jordan)

KAZASTAN (Kasakhstan)

KENYA (Kenya)

KOWEIT (Koweit). En Arabe littéraire; Fazza'a.

LAOS (Lao). Houn lay kaa.

LATIN (Latin). Formido.

LESOTHO (Lesotho)

LETTONIE (Latvia). Putnubiedêklis, littéralement (menace contre oiseaux).

LIBAN (Lebanon). En Arabe littéraire; Fazzaa. En Arabe dialectale, Khial sahara.

LIBERIA (Libera).

LIECHTENSTEIN (Liechtenstein). Vogelscheuche.

LITUANIE (Lithuania). Baidykle. Smekla (objet qui fait peur, fantôme)

LUXEMBOURG (Luxembourg)

LYBIE (Libyan). Chichbani.

En arabe classic: Fazzà a.

En dialecte Libien: Gùlot ol-zonnànàt.

MACEDOINE (Macédonia)

MADAGASCAR (Madagascar). Aro-fody. Kalom-bokona. Dodoka.

MALAWI (Malawi). Dans la langue Chichewa : Choyop'fela mbalame.

MALAYSIE (Malasysia). Orang-orang.

MALI (Mali) Conon-guina.

MAROC (Marocco). En Arabe littéraire; Fazza'a.

MAURICE ILE ( Islande Mauricia). En créole Mauricien épouvantail se dit bolom qui veut dire, monsieur qui fait peur.

MAURITANIE (Mauritania). En Arabe littéraire; Fazza'a.

Dans le dialecte Noninké: kanonouda.

MEXIQUE (Mexico) Espantapajaros

MOLDAVIE (Moldava)

MONACO (Monaco). Epouvantail.

MONGOLIE (Mongolia)

MOZAMBIQUE (Mozambique)

NAMIBIE (Namibia). Otjhitirise .

Otjiherero/Namibie. tjouzera.

Oshiwambo/Namibie. Enima lyo kutirith'uudhila.

Afrikaans/Namibie. Voëlverskriker.

Khoikhoigowab/Namibie. Hanab !ao aob.

NEPAL (Nepal)

NICARAGUA (Nicaragua)

NIGERIA (Niger)

NORVEGE (Norway). Fugleskremsel.

NOUVELLE GUINEE (New Guinea)

NOUVELLE ZELANDE (New Zealand). Scarecrow.

OMAN (Oman)

OUBEKISTANT (Uzbekistan)

OUGANDA (Uganda)

PAKISTAN (Pakistan). Sahran.

En Ourdou langue apparentée à l’hindi: Putla. Se prononce poutla.

PANAMA (Panama)

PAPOUASIE NOUVELLE GUINEE Dans la langue officielle, Anglais: Scarecrow. Pour mémoire, il y'a 800 autres langues régionales, j'attends le reste!!!

PARAGUAY (Paraguay)

PAYS-BAS (Netherlands). Vogelverschrikker.

PEROU (Peru)

PHILIPPINES (Phillipines)

POLOGNE (Poland). Strach Na Wroble, qui est la nomination Française.

PORTO RICO (Puerto Rico)

PORTUGAL (Portugal). Espantalho.

QUATAR (Qatar)

QUEBEC (Québec). Epouvantaïl. A la fin du mot le son aille devient plus fermé au point de devenir O.

ROUMANIE (Roumania). Spériétoare.

REPUBLIQUE CENTRE AFRIQUE (Centre African Republic)

REPUBLIQUE DOMINICAINE. Espantapajaros.

RWANDA (Rwanda)

SAINTE LUCIE . En créole: Bwa-Bwa.

SENEGAL (Senegal)

SERBIE (Serbia). Strasilo mais se dit strachilo. Egalement Bauk.

SIERRA LEONE (Sierra Leone)

SINGAPOUR (Singapore). Langue officiel Anglais : Scarecrow : Singapour ne dispose pas d'agriculture, il n'y a donc normalement pas d'épouvantail. Le territoire national ne fait que 650 km² sur lequel vivent 4 millions de personnes. Avant d'être aussi densémént peuplé, Singapour était une île principalement recouverte par la forêt vierge.

SLOVAQUIE (Slovakia). Strasak. Se dit strachak.

On utilise également l'expression strasak do zeli, qui veut dire mot à mot épouvantail dans les choux en parlant d'une personne mal habillée.

SLOVENIE (Slovenia): Strasiak.

SOMALIE (Somalia)

SOUDAN (Sudan)

SRI LANKA (Sri Lanka). Pambaya.

SUEDE (Sweden). Fagelskramma.Skrächmedel

SUISSE (Switzerland). Bure ( District de Porrentury, canton de Berne. Ebway.

Courchapoix ( District de Moutier, Canton de Berne, ?

Saint Ursanne (District de Porrentury, canton de Berne). Ebway, épouairi. ( èpéourie, épèyurie ? faire peur ,épouvanter ; chasser ,disperser en effrayant ; de pavor, peur.

SURINAM (Surinam)

SWAZILAND (Swaziland)

SYRIE (Syrian). En Arabe littéraire: Fazza'a. En Arabe dialectale: Khayal al ma'atâ ou encore Natour.

TADJIKISTAN (Tajikistan). Âdamak.

TAHITI (Tahitian). l'Agriculture étant différent de la notre, il semble qu'il n'y a pas besoin d'épouvantail.

TAIWAN (Taiwan)

TANZANIE (Tanzania)

TCHAD (Chad)

TCHÈQUE (Tchekie). Strasak se dit strachak.

On utilise également l'expression strasak do zeli, qui veut dire mot à mot épouvantail dans les choux en parlant d'une personne mal habillée.

THAILANDE (Thailand). Houn-lai-ka ou Houn lay ka.

TOGO (Togo)

TUNISIE (Tunisia). En Arabe littéraire; Fazza'a. Boabouon ou fazzaatoun?

Epouvantail à moineaux: Fazzatou touyour.

TURKMENISTANT (Turkmenistan)

TURQUIE (Turkey). Bostan korkoulou.

UKRAINE (Ukraine). Opoudalo.

URUGUAY (Uruguay)

USA (United states America). Scarecrow.

VATICAN (Vatican). Spaventapasseri.

VÉNÉZUELA (Venezuela). Espatapajaro, soit, mot à mot, chose qui fait peur aux oiseaux.

VIETNAM (Viet nam). Bônhin ou eù nhin.

YEMEN (Yemen)

YOUGOSLAVIE (Yugoslavia). Strasiak.

ZAIRE (Zaire)

ZAMBIE (Zambia)

Dans la langue Chibemba: Chintinya toni.

Dans la langue Nyanja: Choyop'fela mbalame.

Dans la langue Silozi: Sesisabisa.

ZIMBABWE (Zimbabwe)

 

Espagne.

Avec l'aimable autorisation de Juan.

http://galicias.comtesteiro/

La photo présentée ci-dessus est la propriété de l'auteur.
Tous droits réservés.

 

Avec l'aimable autorisation de Asim.

http://www.flickr.com

La photo présentée ci-dessus est la propriété de l'auteur.
Tous droits réservés.

 

tetes.de.piafs@wanadoo.fr


 Sommaire.

 Suivant.